먼저 초대받기Get early access
어떤 사람의 이야기A mirror, not a judge

새벽 한 시.
또, 노트북을 닫았다.
Growth that
never grades you.

남들은 다 어딘가로 가는 것 같은데, 그 사람만 자꾸 멈춰 선다.Everyone seems to be moving somewhere. You keep stopping — quietly wondering if you're doing life right.

Wheelhouse — 너를 점수로 바꾸지 않는, 자기결정 거울. 행동·마음·관계를 한곳에서.Wheelhouse — a self-decision mirror that never turns you into a score. Your actions, your mind, and the people close to you, in one place.

먼저 초대받기Get early access

초대는 한 번에 소수에게. 순서대로 열어.Invites go out to a few at a time, in order.

되고 싶은 건 있는데, 어디서부터일지 막막해서 미룬 밤.The nights you wanted to become someone — but didn't know where to start, so you put it off.

결정을 내려놓고, 또 후회하던 밤.The nights you made a choice, then lay awake regretting it.

곁의 사람에게 소홀했던 게, 마음에 걸리던 밤.The nights it weighed on you — that you'd let someone close drift.

…어쩌면, 너도 아는 밤.…Maybe you know these nights too.

왜 Wheelhouse인가Why Wheelhouse

이건 너만의 일이 아니야.It isn't just you.

요즘, 우리는These days, we
다들 앞서가는데,
나만 멈춘 것 같아.
Everyone's ahead.
You feel stuck.
화면을 열면 다들 어딘가로 가는 것 같은데, 나만 멈춰 있는 기분이 든다. 뭐라도 해야 할 것 같은데, 어디서부터일지 모르겠다. 그래서 '잘 살고 있나' 매일 조금씩 불안해진다.Open any feed and everyone seems to be going somewhere — and you feel like the only one standing still. You sense you should be doing something, but not where to begin. So "am I living right?" gnaws at you, a little more each day.
그런데 앱들은But the apps
그 불안을,
점수로 더 키운다.
make that worry
worse — with a score.
그래서 성장 앱을 깔아본다. 며칠 했는지 세고, 하루 빠지면 빨갛게 칠하고, 점수가 떨어지면 더 하라고 다그친다. 잘하는 날은 괜찮다. 그런데 못 하는 날엔, 그 채점이 나를 더 작게 만든다.So you install a growth app. It counts your streak, paints a missed day red, and pushes harder when the score drops. Good days feel fine. But on the hard days, that grading makes you smaller.
그래서 Wheelhouse는So Wheelhouse
점수를 지우고,
거울을 켠다.
drops the score,
and turns on a mirror.
Wheelhouse는 너를 평가하지 않는다. 대신 오늘의 너를 그대로 비추는 거울이 된다. 행동도, 마음도, 곁의 사람도 한 사람 안에서 함께. 답을 주는 대신, 네가 너답게 고르도록 곁에 있는다. 다그치지 않으니, 불안이 아니라 네 속도가 남는다.Wheelhouse doesn't judge you. It becomes a mirror that reflects you as you are today — your actions, your mind, the people close to you, all in one person. Instead of handing you answers, it stays beside you so you can choose in your own way. Nothing pushes you, so what's left isn't anxiety — it's your own pace.
하루를 움직이는 힘The force that moves your day

내가 정한 미래자아에게,
한 걸음 더.
One step closer
to the you you chose.

되고 싶은 나를 정하면, 거기까지가 여러 칸으로 나뉜다. 오늘 할 건 딱 한 칸 — '지원동기 첫 문장First line of the cover letter' 같은. 못 한 날은 빨갛게 칠하지 않고, 그저 지나간 계절로 둔다. 그렇게 한 칸씩, 막막하던 미래가 손에 닿을 만큼 가까워진다.Name who you want to become, and the path there breaks into small squares. Today's is just one — like "the first line of a cover letter." A missed day isn't painted red; it's only a season that passed. One square at a time, a future that felt far comes within reach.

왜 다른가Why it's different
  • 벌점이 아니라 방향이다. 며칠 연속 했는지 세는 대신, 네가 정한 미래자아를 향한 단계로 나아간다.Direction, not penalties. Instead of counting streaks, you move in steps toward the future self you chose.
  • 막연함을 잘게 쪼갠다. 큰 목표가 '오늘 할 한 칸'으로 내려온다.It breaks the vague into pieces. A big goal comes down to "one square for today."
  • 후퇴는 실패가 아니라 계절이다. 멈춘 날에 죄책감을 씌우지 않고, 리듬으로 돌아오게 둔다.A setback is a season, not a failure. No guilt for the days you paused — just an easy way back into rhythm.
그 먼 곳이, 오늘 디딜 한 걸음으로 줄었다.That far-off place shrank to a single step, today.
오늘 · 한 칸Today · one square
지원동기 첫 문장First line of the cover letter
오늘Today
그냥 하기 싫었다Just didn't want to.
6개월 전6 months ago
사람을 돕고 싶다I want to help people.
마음을 비추는 거울A mirror for your mind

진짜 나는 누구일까,
한 걸음 더.
One step closer
to who you really are.

결정 앞에서, 답을 강요하지 않는다. 오늘 네가 쓴 마음과, 예전의 네가 그린 방향을 나란히 비출 뿐. 그 둘을 가만히 보다 보면, 휩쓸린 건지 나다운 건지 스스로 알게 된다. 그렇게 고른 결정은, 밤에 후회로 돌아오지 않는다.Facing a decision, it forces no answer. It simply holds what you wrote today beside the direction you once set for yourself. Sit with the two, and you come to know whether you were swept along or true to yourself. A choice made that way doesn't return as regret at night.

왜 다른가Why it's different
  • 감정에 점수를 매기지 않는다. 시스템은 지켜보는 거울이지, 판사가 아니다.It never scores your feelings. The system is a mirror that watches — not a judge.
  • 시간을 거울로 쓴다. 답을 주는 대신, 오늘의 나와 과거의 내가 그린 방향을 나란히 비춘다.It uses time as a mirror. Instead of answers, it sets today's you beside the direction past-you drew.
  • 겉마음과 속마음을 갈라 비춘다. 떠밀린 선택인지 나다운 선택인지, 네가 스스로 알게 된다.It separates the surface from what's underneath. Pushed into it, or truly yours — you come to see it on your own.
답을 듣는 대신, 처음으로 나를 마주했다.Instead of hearing an answer, I faced myself for the first time.
곁을 지키는 마음Care that keeps people close

소중한 모든 것을,
더 소중하게 — 영원히.
Everything precious,
kept more precious — for good.

Wheelhouse는 '연락해'라 시키지 않는다. 요즘 네 마음에 자주 떠오른 한 사람을 가만히 비출 뿐. 안부 한 줄을 건네고, 같이 웃은 순간을 한 장 남긴다. 흐릿해지던 추억은 사라지지 않고 남아, 멀어지던 사람이 다시 곁으로 온다.Wheelhouse never tells you to "reach out." It just quietly reflects the one person who's been on your mind lately. You send a short hello, and keep one moment you laughed together. Memories that were fading stay instead of slipping away — and someone drifting comes back close.

왜 다른가Why it's different
  • 관계를 숙제로 만들지 않는다. 알림으로 몰아붙이지 않고, 이미 아끼는 한 사람만 비춘다.It never makes relationships a chore. No notifications nagging you — just the one person you already care about.
  • 추억을 붙잡는다. 흐릿해지는 순간을, 시간이 지나도 남게.It holds onto memories. Fading moments, kept even as time passes.
  • 결국 사람에게 돌려보낸다. 더 자주 닿고, 덜 놓치게.In the end, it sends you back to people. Reaching more, losing less.
미뤄둔 마음이, 먼저 안부가 되어 닿았다.The words I'd put off finally arrived — as a hello.
잘 지내?How have you been?
그날, 우리that day, us
먼저 써본 사람들From the first to try it

거울 앞에 서 본 사람들의 말.Words from people who stood before the mirror.

할 일을 못 한 날에도 다그치지 않으니까, 오히려 다음 날 다시 앉게 되더라.On the days I didn't get to it, nothing scolded me — so I actually sat back down the next day.

베타 참여자 · 30대 기획자Beta tester · PM, 30s

답을 주는 대신 내 마음을 비춰주는 게 낯설었는데, 그러다 보니 나를 알게 됐어.It reflected my mind instead of giving answers. Strange at first — then I started to know myself.

베타 참여자 · 20대 개발자Beta tester · Developer, 20s

미뤄둔 사람한테 먼저 안부를 보냈어. 앱이 시킨 게 아니라, 내가 떠올라서.I reached out to someone I'd been putting off — not because an app told me, but because they came to mind.

베타 참여자 · 30대 디자이너Beta tester · Designer, 30s

여기까지 왔다면,
이미 거울 앞에 선 거야.
If you've read this far,
you're already at the mirror.

먼저 초대받기Get early access

그렇게, 시간이 흘렀다.And so, time passed.

막막함Stuck닿는 감각A sense of reaching
후회 · 불안Regret · anxiety차분함 · 확신Calm · clarity
거리감 · 죄책감Distance · guilt닿아 있음Connected
어둠에서 시작한 걸음이, 어느새 빛 속에 서 있다.A walk that began in the dark now stands in the light.
그리고 거울 속 그 사람은 — 너다.And the one in the mirror — is you.
만든 사람의 편지A note from the maker

나도 매일 밤, 내가 잘 살고 있나 의심하던 사람이야. 더 잘하려고 앱을 깔수록, 점수에 쫓겨 더 불안해지더라. 그래서 채점하지 않는 도구를 만들고 싶었어 — 다그치는 대신, 가만히 비춰주는 거울. 행동도, 마음도, 곁의 사람도. 빠르게 키우기보다, 천천히 제대로 만들고 있어. 서울에서, 혼자. 먼저 들어와 같이 다듬어 줄 사람을 기다려.I'm someone who lay awake most nights wondering if I was living right. The more apps I installed to do better, the more the scores chased me — and the more anxious I got. So I wanted to build a tool that doesn't grade you — a mirror that reflects, quietly, instead of pushing. Your actions, your mind, the people close to you. I'm building it slowly and properly, not fast. In Seoul, on my own. I'm waiting for a few people to come in early and shape it with me.

— Wheelhouse를 만드는 사람— The person building Wheelhouse

걸음이 바뀌니, 마음의 날씨가 갠다Change your steps, and the weather inside clears

이제, 네 차례야.Now it's your turn.

이메일 하나면 충분해. 스팸은 없어 — 문이 열리는 날, 딱 한 번 알릴게.Just your email. No spam — one note, the day the door opens.

초대는 한 번에 소수에게. 먼저 들어온 사람부터.Invites go out to a few at a time — first in, first invited.

받았어. 문이 열리면 가장 먼저 부를게.Got it. You'll be the first we reach when the door opens.